Díes grandes de la nuesa llingua

­Nel añu 1980 celebróse’l primer Día de les Lletres Asturianes. Munches de les persones que tán güei nesta manifestación inda nun nacieren. ­Nestos 44 años dende que les asturianes y asturianos entamáremos a festexar les nueses lletres pel so nome, el nuesu patrimoniu llingüísticu perdió bien d’oportunidaes p’amosase al mundu con arguyu y allegría. Tapecida, arrequexada como llingua de segunda, marxinada institucional, llegal, escolar y mediáticamente, despreciada y atacada polos poderosos ya intolerantes, l’asturianu y, tamién, el gallego-asturiano, lleguen al primer cuartu del nuevu mileniu vives, entá, como llingües del nuesu pueblu pero cola amenaza de que se ruempa la so tresmisión xeneracional, de güeles y güelos, de madres y padres, a fíes y fíos. Pero, non, nun vamos dexar qu’esto pase.

La oficialidá, la ferramienta

Declarar una llingua oficial nun ye un actu cualquiera: ye, nel contestu políticu nel que tamos, dotala d’una categoría llegal que la ampara énte quien quier que desapaeza. Ye ufrir un abellugu que-y dea una oportunidá pa salvase y siguir inda viva: garantizar derechos individuales y coleutivos pa poder vivir -y ser- nel nuesu idioma con llibertá, en tolos ámbitos sociales. Pero hai muncho más: l’asturianu y el gallego-asturiano formen parte de la nuesa identidá coleutiva, de la nuesa manera d’entender el mundu y cumplen una función clave nel caltenimientu de la Memoria d’un pueblu. Dexar que muerran, actuar pa qu’esto pase, ye unviar un mensaxe mui negativu a la población: tolo que fuimos -tolo que somos- nun val nada. Como tar delantre de la piqueta qu’echa abaxo un edificiu catalogáu ensin mirar pola so conservación, como la sierra que corta’l tueru d’El Carbayón: que pase ensin facer un res. 

Autoestima, motor de cambiu

P’Aína l’autoestima coleutiva ye mui importante. Yelo, porque nun falamos namás de conservar un idioma nun muséu, nin del derechu a la hora de garantizar el so usu per parte de persones a títulu individual: ye muncho más. Apostar pol asturianu y pola llingua del Eo-Navia ye xenerar, equí y agora, autoestima coleutiva n’Asturies. Ye crear ilusión énte una población qu’asina pon socialmente en valor la so cultura. Ye enseñase al mundu pa falar de tu a tu con tolos pueblos y cultures, enfotándose nel intercambiu y el diálogu. Ye, tamién, xenerar una industria cultural que valga pa crear una economía de cercanía, xusta, que nun quede fuera de los medios de comunicación, nes nueves formes de producción artística, lliteraria, audiovisual, musical, teatral, en redes sociales y plataformes en llinia de cine y conteníos. Tolos indicadores europeos dicen que los pueblos arguyosos del so patrimoniu llingüísticu, qu’invierten en cultura, tienen meyores cobertories de derechos sociales: de fecho esiste una correllación ente esi procuru llingüísticu y la calidá de vida d’una sociedá. ¿Vamos dexar pasar esta oportunidá, tamién? 

La política llingüística que necesita Asturies 

Les instituciones asturianes tienen capacidá pa frenar la desapaición de la nuesa llingua col emplegu de ferramientes qu’enxamás nun ponen en funcionamientu. Como n’aquella pancarta de los años 70 que dicía “volvéi la llingua al pueblu”, namás tienen que facer normal lo que ye normal na sociedá. Nesi sen, la escuela tien un papel clave que ta dexándose de llau ensin vehicularidá -esto ye, usu tresversal n’asignatures de distintos departamentos- nin especialidá docente, poniendo a les profesionales nuna situación llaceriosa y xenerando una situación d’inseguridá que repercute na calidá docente. La Universidá ha tener un protagonismu especial na puesta en valor ya investigación sobre l’idioma y la RTPA tien de ser vanguardia na producción de conteníos n’asturianu y gallego-asturiano, poniendo en marcha planes culturales integrales que pongan la cuestión llingüística nel centru. Tampoco hemos escaecer la oportunidá d’entrar pela puerta grande nel nuevu mundu de la Intelixencia Artificial, del que nun podemos quedar desconeutaes/os. 

Nel tarrén institucional, too pue facese n’asturianu y gallego-asturiano, a coste cero: namás fai falta voluntá per parte de gobernantes y representantes políticos pa los que l’idioma ye, nel meyor de los casos, una cosa menor, un tema simbólicu qu’enseñar una vegada al añu per estes feches. Y, nel ámbitu económicu, Asturies pierde fondos tolos años a los que podríemos acceder de tener el nuestru patrimoniu llingüísticu col estatus d’oficial nel Estatutu, amás d’una industria cultural que valiere pa xenerar PIB y trabayu dignu equí. Ensin promoción nos medios públicos, ensin planes de normalización, ensin política llingüística, diciéndonos qu’esperen a que llegue una oficialidá que nun quieren o nun saben traer… ¿Vamos siguir pagando n’Asturies por perder les nueses llingües? 

L’estatutu y la cultura política que fai falta 

Asturies necesita un estatutu nuevu, propiu. Necesítalu y precisa que’l que consigamos arrancar a les élites dende la presión popular se desendolque dafechu. L’últimu ciclu pola defensa de la oficialidá dexónos un fracasu políticu d’unes fuerces implicaes qu’amosaron inaición, inmovilismu, incapacidá negociadora, falsos argumentos, falta d’interés por llograr puntos estratéxicos p’Asturies y, amás, quixeron facer posturéu con un derechu que lleva décades lluchándose acaldía. Pa nós la defensa de la oficialidá ye un puntu clave, estratéxicu, irrenunciable, que, como dicimos nesti documentu, nun ye namás un derechu: abre la puerta a qu’Asturies construya una cultura política nueva na que-y deamos otra traza al nuesu país, tresformándolu d’abaxo p’arriba. 

N’Aína tenémoslo claro: la oficialidá ye muncho más qu’un cambiu llegal pa garantizar l’usu diariu d’un idioma; ye salvar una cultura, ye l’autoestima que se xenera arriendes d’ello, ye caltener la memoria coleutiva, ye abrir un alderique sobre qué Asturies futura queremos, ye pensar nuna sociedá más xusta en tolos ámbitos. Ye, a la fin, dar otru pasiquín más na busca d’esa meyor versión d’esti país que llamamos, güei, Asturies. 

Y, amás, vamos llogralo.